Créer un site internet

tr passage ou déviation de la ligne, du droit chemin

Le schémo-émotème tr

 

 tr = déviation de la ligne droite et/ou passage


A) Déviation de la ligne droite

Ce couple biconsonnantique est conditionné au sens de déviation de la ligne droite, qu'elle soit celle du corps du sujet en totalité ou de sa main qui se réalise physiquement dans le tremblement, souvent associé à l'émotion peur, présente dans les tremblements de terre. Le tremblement avec ses secousses (uss = sauts successifs) entraîne une déviation physique de la ligne, du trait ou du tracé (celui du sismographe).

trace-sismo-1-1.jpg

Cette note trémulante pimente les mots de la peur: trouille, trac, poltron, pleutre, avoir le trac, la traquette, troublé, pétrifié ou transi de peur, trémolos dans la voix, peur au ventre, tressaillir jusqu'à notre moderne stress.


avoir-peur-ouverture-5946-556x556.jpg

La notion de secousses anime toute une série de mots : depuis trembloter, trémulations (du latin tremulus : tremblant), tremble (peuplier) et hêtre, jusqu'aux secousses plus importantes: tressauter, trépider, trépigner (de l'ancien français treper = frapper du pied), se trémousser. L'empreinte phonétique tr de cette trépidation s'est généralisée à moults autres mots qui en sont source: transe, trotter, mitraille, train, tramway, métro, trolley, locomotrice, battre (le tambour, la chamade), troupeau et troupe (martèlement du sol qui en tremble), matraquage, trempolin et tremplin.

Ces secousses et saccades caractérisent l'action de traire voire celle de boire avec une outre.


Mais la déviation physique de la ligne droite est une nécessité manuelle pour certains ouvrages : tresser, tricoter, entremêler, entrelacer, entrecroiser, entretisser dont le résultat réalise une trame, un treillis, un stroma, un enchevêtrement où tout est intriqué voire inextriqiable: le peintre trace des traits enchevêtrés qui s'intriquent sur la trame de la toile.

tricoter.jpg


tressage.png


La déviation de la ligne droite est plutôt négative comme le souligne le tr de sinistre(la gauche latine) ! Elle s'observe dans la démarche ébrieuse, la marche de travers : "il tratèle" disait on en comtois jusqu'à trébucher. L'autruche n'échappe pas à cette observation déviante par sa démarche trépidante et balancée.  Son  déplacement  aquatique sinueux explique le mot truite et la nage des batraciens le mot  triton. La truie doit probablement son nom aux mouvements de va-et-vient de son groin pour fouiller le sol et le nez des chiens demê avec leur truffe.

deviation-ligne-chine.jpg

                                    voie ferrée chinoise après un tremblement de terre

                        mettant en évidence l'effet du tremblement sur une ligne droite

La notion de déviation de cette ligne droite s'est étendue à la déviation de la norme :

très, trop, extra, ultra, outre, extrême, monstre, astronomique, tripotée, truffé de, fichtrement, truster, croître, tripler....une déviation au dessus de : extraordinaire, se transcender, trôner, triompher, titre, illustre, magistral, maître, patron, sur son trente et un. Et l'ascension commence de l'estrade, au strapontin, à la tribune pour atteindre le trône. Cette déviation qui marque l'excès,ce trop,  ce dépassement de la ligne, explique le mot ventre dans l'expression "avoir du ventre" alors que le tr de ce mot est en général lié à la notion de passage.

gros-ventre.jpg

La déviation de la ligne concerne aussi sa déformation par torsion ou contraction ou resserrement : triturage, contracture, trismus, pétrissage, ceintrage, rétrécissement, étroitesse. Cette déformation explique les mots pour désigner négativement des visages inhabituels : quelle tronche ! t'as vu sa  trogne ! ou  pour définir une santé anormale : être patraque ou estropié. Cete déviance peut se concevoir pour l'humeur : tristesse, pour les évènements dramatiques : tragédies. La chose inhabituelle, bizarre, dont on ne peut donner le nom devient le truc. 


Cette déviation qui marque ce qui est inhabituel, en dehors de la ligne, qui est de travers désigne hélas autrui,  l'autre, l'étranger, l'intrus.  

L'analogie, processus essentiel dans l'extension sémantique de ces unités inconscientes, explique la généralisation conditionnée depuis la déviation physique de la ligne droite jusqu'à la déviation du droit chemin. D'ailleurs l'expression désuète "faire le truc" signifiait se prostituer et l'expression faire le trottoir reste d'actualité, parce que certes sur ce trottoir martelé par les talons aiguille, le couple "tr" résonne avec cette déviation du droit chemin que l'on retrouve dans entraîneuse, traînée,"maîtresse", tromperie, se vautrer ... et colore à notre insu la féminisation des mots masculins en "teur"  qui deviennent "trice" au féminin: séductrice, calculatrice, manipulatrice... Cette suffixation est consciemment péjorative pour maints mots en "âtre": la mère devient marâtre, acariâtre, bellâtre, idolâtre, mulâtre, douceâtre, rougeâtre, blanchâtre, noirâtre, folâtre...

La déviation du droit chemin s'est donc élargi au domaine moral et social : truander, tricher, truquer, tramer, intriguer, outrager, tripoter, travestir, trafiquer, compromettre, tremper dans une affaire louche, tomber dans un traquenard jusqu'au traître avec ce double "tr".


B) Le Passage


Le lexique français est très riche de mots porteurs de ce couple biconsonnantique tr : un peu plus de 4000 mots. La duplicité sémantique  de "tr" est parfois difficile à saisir et en tout cas est l'un des caractères qui a rendu difficile la détermination de son double sens.

Ainsi lorqu'on marche de travers sur la route on dévie de la ligne droite, mais losqu'on traverse la route on passe d'un côté à l'autre, ce qui révèle que pour le même signifiant le sens de "tr" peut passer, transiter de l'un à l'autre, de la notion de déviation de la ligne à celle de passage. C'est ce même transfert sémantique qu'on observe dans le tracé d'un électrocardiogramme aux déviations spécifiques et les traces de pas sur la neige, marques d'un passage. De même le caractère étroit d'un chemin marque à la fois sa déviation de dimension par rapport à la norme et d'autre part signifie que son espace ôte (oit = it~ot) le passage.


Le concept de passage est donc le second sens de ce schémo-émotème.

Qand on passe la porte on entre (passage "tr" au niveau "et" intérieur "en") car le premier sens du verbe entrer est bien passer de l'extérieur à l'intérieur. Entrer c'est aussi pénétrer avec toujours ce tr de passage mais avec les 3 sens possibles de la lettre p (p = bassesse méprisable comme la pénétraion d'une femme dans le viol, p = coup explosif si cette pénétration est brutale et P = Progrès, Progression si l'entrée est positive: la lumière Pénètre à flots, un regard Pénétrant, faire son entrée (dans Paris),  rendre connaissance de :"Il y avait du Napoléon en lui par sa faculté de pénétrer dans tous les détails sans perdre de vue l'ensemble" (A. FranceVie fleur, 1922), entrer dans la connaissance profonde de quelque chose,  parvenir à comprendre, comprendre à fond et se Pénétrer : s'analyser, se découvrir soi-même.

Mais on entre dans le vif du sujet lexical de "tr" avec la préposition "entre" qui s'est avérée très féconde pour la formation de mots soit comme préfixe soit dans les mots composés (70 mots).

Cette préposition possède plusieurs sens conscients : à l'intérieur d'un espace délimité par deux éléments ou deux limites, au travers de: Passer entre les mailles du filet, parmi, au milieu de, à l'intérieur de


Entre-temps, entre temps 

  • entrebâillement   
  • entrebâiller
  • entrebattu
  • entrebattre
  • entrecouper
  • entrechoquer
  • entrechoquement
  • entrechat
  • entrebâillé
  • entrebâilleur
    • entrebâiller
    • entrelacer
    • entrelacement
    • entrejambe
    • entregent
    • entrefilet
    • entrefer
    • entrefaites
    • entrecuisse
    • entrecroiser
    • entrecroisement
    • entrecôte
    • entrecoupe
    • entreprenant
    • entrepôt
    • entrepositaire
    • entreposeur
    • entreposer
    • entreposage
    • entrepont
    • entremise
    • entremettre
    • entremêlé
    • entremêler
    • entremêlement
    • entretailler 
    • entresol
    • entreprise
    • entrepris
    • entrepreneur
    • entrepreneuriat
    • entreprendre
    • entrevue
    • entrevoûte
    • entrevoûter
    • entrevous
    • entrevoir
    • entretoiser
    •  entretoise
    • entretien
    • entretenu
    • entretenir
    • entre-tuer
  • entre-temps
  • entre-regarder
  • entre-nuire
  • entre-noeud
  • entre-nerf
  • entre-manger
  • entre-louer
  • entre-ligne
  • entre-jambe
  • entre-heurter
  • entre-haïr
  • entre-haïe
  • entre-frapper
  • entre-égorger
  • entre-dévorer
  • entre-détruire
  • entre-déchirer
  • entre-deux-guerres
  • entre-deux
  • entre-bande


trans 

 

  • transcendant
  • transcendantal
  • transcendance
  • transcender
  • transbordeur
  • transborder
  • transbordementi
  • transbahuter
  • transbahutement
  • transatlantique
  • transat
  • transalpin
  • transafricain
  • transfèrement
  • transfèree
  • transfert
  • transept
  • transe
    • transduction
    • transducteur
    • transcrire
    • transcription
    • transcripteur
    • transcontinental
    • transcodeur
    • transcoder
    • transcodage
    • transcender
    • transformation
    • transformer
    • transformable
    • transfo
    • transfixion
    • transfini
    • transfiler
    • transfigurer
    • transfiguratrice
      • transfiguration
      • transférerer
      • transférer
      • transférentiel
      • transférer
      • transférable
      • transgression
        • transgresseur
        • transgresser
        • transgénique
        • transgenèse
        • transfusion
        • transfuserai
        • transfuser
        • transfusion
        • transfuge
        • transformiste
        • transformisme
        • transformer
        • transformateur
        • transformationnelle
        • transitaire
        • transiter
        • transit
          • transistoriser
          • transistorisation
          • transistor
          • transi
          • transir
          • transiger
          • transhumer
          • transhumance
          • transmuable
            • transmission
            • transmissible
            • transmissibilité
            • transmis
            • transmigré
            • transmigrerai
            • transmigrer
            • transmigration
            • transmigrais
            • transmigrai
            • transmettre
            • translucidité
            • translucide
            • translocation
            • translittérer
            • translittération
            • transpercement
            • transpercer
            • transparente
            • transparence
            • transparaître
            • transpirer
              • transpiration
              • transocéanique
              • transocéanien
              • transnational
              • transmuter
              • transmutation
              • transmutable
              • transmutabilité
              • transmuer
              • transportation
              • transportable
              •  transporter
              • transport
                • transpolaire
                • transplantoir
                • transplanter
                • transplantation
                • transplant
                • transpercer
                • transsubstantier
                • transsubstantiel
                  • transsubstantiation
                  • transsonique
                  • transsibérien
                  • transsexuel
                  • transsexualisme
                  • transsaharien
                  • transpositeur
                  • transposition
                  • transposer
                  • transposable
                  • transporteur
                  • transporter
                  • transylvaine
                    • transvider
                    • transvestisme
                    • transverse
                    • transversalité
                    • transversalement
                    • transversal
                    • transverbérer
                    • transvectiion
                    • transvaser
                    • transvasement
                    • transvase
                    • transvasais
                    • transvasai
                    • transsuderai
                    • transsuder
                    • transsudation
                    • transsudat


"Entre" et "entrailles" permettent d'appréhender ce passage comme "trou" tel le chas de l'aiguille où passe le fil).

Toute l'obstétrique et la sexualité  baignent dans ce tr de passage lors  de l'accouplement et lors du travail de l'accouchement: menstrues, intromission, pénétration, se faire "mettre, trousser, troncher, tringler", kamasutra, oestrus (ovulation), trompes, endomètre, matrone (ancienne accoucheuse), détroit (du bassin), naître.

Ce dernier mot, important dans la vie d'un homme possède pour le français trois sens:

-le sens conscient de commencer sa vie, entrer dans le processus biologique propre aux êtres animés, venir au monde, sortir de l'organisme maternel.

-le sens figuratif inconscient caché de littéralement "passer" au mouvement (it) vers le haut (^) qui jette à terre (at) les eaux (n).

-le Sens Sacré inconscient : Passage (tr) au mouvement (it) suprême (^) qui jette  sur Terre (at) la Vie (N).

Comme à la fin de notre Vie nous trépasons, nous ne somme vraiment que des Êtres de Passage *!


*Signalons, en passant, que cette notion invariante de passage attachée au couple "tr" est portée également par le couple ag(e) : un nuage passe, le magicien fait des tours de passe-passe, un Ange passe, et le fer à repassage passe et repasse ! De même la Lettre J majuscule estt reliée à ce concept de Passage et plus particulièrement à celui de Jésus de la tribu de Juda, né de Joseph, baptisé par Jean dans les eaux du Jourdain en Judée, prêcheur à Jérusalem où il est mort et enterré par Joseph d'Arimathie dans son propre sépulcre (cr = mort).


Le second domaine médical où règne ce "tr" du pasage est le tube digestif, qui concerne la gastro-entérologie:




La préposition entre, littéralement ""passage" dass'avère très

Au travers de. Passer entre les mailles du filet   À l'intérieur d'un espace délimité par deux éléments


passage  traduire  patriarche ancêtres  traçabilité.....


                   PAGE EN CONSTRUCTION




 

 

 

 

 

 

 

Date de dernière mise à jour : 02/07/2021

2 votes. Moyenne 5 sur 5.

Ajouter un commentaire

Anti-spam